Sep 23

Urban history and the authority of images


Recently, one of the many facebook pages that upload vintage photography of all things Egypt, posted the picture above, with the following caption: “Al-Muizz li-Deen Illah St, Cairo, late 19th century. The photograph shows Sabil-Kuttab of Abd El Rahman Katkhuda, built in 1744 AD, which combines both the Ottoman and Mameluke architecture.”

The comments on this image were mostly melancholic longing for the good old days when Cairo was clean and orderly. Others pointed out that al-Muizz Street, supposedly shown in the picture,  still retains its glory thanks to the government’s work in maintaining it. A recent facelift cost LE4 million.

The picture, however, is not of al-Muizz Street and it is not even taken in Cairo. This is Chicago during its World’s Fair in 1893 where the Cairo Street was a popular attraction. Behind the facades of “Ottoman and Mameluke architecture” were dance theaters, cafes and showrooms.

It is odd that residents of Cairo commenting on the image would not recognize what they purport to be a favored part of the historic city. Supposedly they know their city, at least this monumental historic city center, so well, that they might be able to spot that in fact what is pictured is not Cairo. Alas, this is not the case. In fact what happened is astonishing as commentators began to claim to have identified particular buildings in the image and even provided building names, dates and then proceeded to identify their architectural styles. These added details supplied by the anonymous audience of a facebook page, collectively begin to paint an alternative reality. This image, which received over 620 “likes” and 230 “shares,” was treated by the majority of viewers who actively engaged the post as a document of real Cairo.


"When one sees such pictures one feels paralyzed by the beauty of the past and the tragic situation that we now live.."

In Colonising Egypt Timothy Mitchell provides an account of an Egyptian delegation at the Paris 1889 World’s Fair, where a Cairo Street was also constructed. The Egyptians at that fair, we are told, were stunned by how realistic the recreation of a Cairo street was. It even included dirt and donkeys. But what was even more bewildering to the Egyptians there was the city outside the fair: Paris was itself an exhibition.

The circulation of the image above takes this anecdote about Egyptians in Paris in 1889 to a new direction. Now Egyptians are not at a fair (aware of it being a fair), rather they are sitting at their computer screens, probably in real Cairo, looking at old images of fictive Cairo as represented in a fair half way across the world more than a century earlier yet believing that the image is in fact of a lost, but real, Cairo that they didn’t get to experience. The blame for the loss of this Cairo is often put on fellow Egyptians, that there are too many of them, that they have not been able to maintain this beautiful old Cairo mostly because they reproduce too much. An epitome of internalized racism in which post-colonial subjects wish the disappearance of their own kind, their fellow nationals, in order to preserve a little piece of what they think is Cairo but is in fact nothing but an assemblage of facades purporting to be Cairo in Chicago in 1893.


"its all (ruined?) because of too much reproduction (too many children).."


Top: “And al-Muizz Street still retains its luster.” Bottom: “I love this area, when I was in Cairo I spent time there..”

A key issue here is that there is no real sense of awareness of Cairo’s urban history. There is not a single institution in Cairo, state or private, which archives the history of the city and makes it available to the public. There is no city museum.

In this situation the image flow on social media acts as an alternative to the museum and the archive. Except the issue of authority becomes highly contentious and data becomes highly elastic, they are often the best guess of the administrator of the facebook page, in other cases information is simply invented. Images are taken out of context with no default point of reference that viewers can return to in order to confirm what they think they see and read.

But given the contemporary state of affairs in Egypt’s dysfunctional government it may be a good thing that the Egyptian state does not hold authority over images and history (it is trying). The state and its institutions have been the prime culprits in image fabrication, history alteration, and fact falsification. This happens often out of incompetence and sometimes out of contempt. A recent official stamp announcing the “new Suez Canal” but using an image of the Panama Canal is just the latest example.

What does it mean to live in a city, or a country for that matter, that doesn’t take seriously the archiving and recording of its own (urban) history? It means that the space between fact and fiction, original and copy becomes blurred. It means that the very place of the city and its many layers of memory and history become vulnerable to forgetfulness at best and deceit at worst.

Sep 19

Forat de la Vergonya: a community’s struggle for the city


Stefano Portelli

It was Christmas holidays of 2002, when a small group of neighbors of La Ribera planted a tree in the middle of an empty lot that replaced the old buildings the City Council of Barcelona had just torn down. The little flashlights hardly added some joy to the desolated landscape of garbage and debris accumulating in the area. A campaign of demolitions had converted one of Barcelona’s central quarters into a ‘transitional space’. It had been a labyrinth of medieval alleys, arches and passageways, in which real people lived, sitting on chairs in front of their houses and drinking wine in the old bars - only a few meters apart from the tourist crowd swarming the Gothic Cathedral and the Museo Picasso.

Gentrification was already strong in the surrounding neighborhoods, and the residents suffered a daily routine of bulldozers, fences, clatter and dust, sometimes leading to forced evictions. After the first demolitions the place became known locally as ‘The hole of shame’, el Forat de la Vergonya, in catalan. Though most were sons or nephews of immigrants from southern Spain, they chose catalan to address the authorities: so the words ‘Forat de la Vergonya’ began ringing around the city center - there was a hole in the old fabric of the town, whose inhabitants watched demolitions extend one after the other. One day the tree was poisoned: somebody understood it could become a symbol for something more than Happy Christmas. The residents replaced it with a new one, now surrounded by banners and writings on the walls, denouncing that real estate speculation and public policies that were forcing people out of the area.

Many houses surrounding the ‘hole’ had been emptied and waited for the demolition: so it was little surprise when an assorted crew of young people - many of whom were foreigners - broke into a six-story building and turned it into one of the most experimental and enjoyable squats in town. A strong complicity arose among the international squatters and the local neighbors of the Forat de la Vergonya: and the struggle got tougher.

“El Forat” (2006) documentary film by Falconetti Penya

The ‘hole’ became an arena for urban struggle: the City Council wanted to turn it into a four-story subterranean parking lot, but the residents wanted to keep it public. The residents didn’t only ask for it, but actually built a public space, planted trees, sat around, organized parties and concerts in it. The square became alive. Until one day in November 2003, when the authorities built a wall around the whole area, ordering the anti-riot police forces to guard it day and night to prevent more ‘illegal occupations’. This action by authorities ignited a large demonstration against the evictions in downtown Barcelona. Nobody expected what would happen when the demonstration ended in the Forat: there was just that tiny wall preventing people from taking back the square… It was easy to tear it down, with bare hands or spare pipes and poles that were abandoned in the area, or the very bricks that held it up. And a tree was planted again in the plaza.

After that confrontation a little war raged in the center of Barcelona: local residents, were they squatters, leasers or owners suffered beatings, detentions, persecutions and police harassment. During the subsequent years the square was reclaimed inch-by-inch, word-by-word, in public meetings and in bootleg festivals held in the space occasionally. Acts of resistance included decorating the square, planting trees, building benches, and even building a wooden pirate ship for children to play on. All this took place while enduring the constant hostility of the City Council and its supporters.

imageForat de la Vergonya square in Barcelona, during the demolitions. Photo Girard Girbes, 2005.

The Forat de la Vergonya was ours; it had become a hotspot of Barcelona’s counterculture, international, interethnic and intergenerational, making it increasingly difficult for the authorities to claim it back to build their parking lot. The city, in Forat, returned to its origins: to retrieve that power of resistance and collective struggle that had made Barcelona the ‘capital of the idea’ – the only city in Europe in which an anarchist revolution prevailed, in the 1930s, where workers ruled in the streets for some years, before the fascist army of general Franco bombed it from the air to bring back the Church and the King over its free soil.

The parking lot was nothing more than a prolongation of that old project of bourgeoise reconquista of Barcelona’s working class neighborhoods. But the new civil struggle could not be won, since, unlike in the 1930s, this was not an armed struggle! In 2007 the squat was evicted, and the Forat lost some of its main activists. Much had already been done, though. Soon the City Council agreed to recede from the project, and declared the square a public park. Many chanted victory, others just made the best of it, knowing no planned plaza could replace the strength of those years of collective self-management and self-planning.

Today not many of those who pass by or spend time in the square know its story. Its very name was replaced, with the uninspiring name of ‘Pou de la Figuera’ - the ‘well of the fig tree’: but neither well nor fig trees are left in the area for generations. But for some, there will always be a message inscribed in this small plaza; a message so clearly read in observing its daily life, compared to the “social death” that rules the touristic neighborhoods that encircle the area. In most Southern European cities we are being pushed to the outskirts, forced into newly built estates, high-rise buildings, cars and buses. But when we watch children still playing freely in a city center, when we see a square in which we can still stop and meet friends, we see that much can still be done to reclaim our cities.

Further reading:

To resist is to win: 10 years in the Forat, from the blog Perifèries Urbanes of the Catalan Institute of Anthropology.

El ‘Forat de la Vergonya’: the sudden clash between architecture, politics and citizens in the renovation of the historic center of Barcelona”, Alessandro Scarnato, 2014

Observatory for Anthropology of Urban Conflict (OACU), University of Barcelona.

Sep 17

Street vendors and the right to the city


الباعة الجائلون والحق في المدينة

دينا لطفي

"احنا بنراعي ربنا.. وانتو تراعو البلد..تراعو البلد.. ترجع مصرفوق.. مينفعش نعمل احسن مشروع في العالم في قناة السويسوتبقي العاصمة بالمنظر ده.. واحنا شيلناكو في عنينا.. لكن لو حد طلع بره الخط.. مينفعش.." رئيس الوزراء، م/ ابراهيم محلب

"أجهزةالدولة لم تتوان في إيجاد بدائل وحلولحضاريةلمشكلة الباعة الجائلين بما يحافظ على مصلحة المواطن والبائع والمجتمع ككل، مشددًا على أنه بمجرد توفير البديل للبائع الجائل والذي سيتكلف الملايين لن نتهاون في التعامل معه بكل حسم، وتفعيل القانون ضد البؤر العشوائية لتجمعات الباعة الجائلين، حيث إن من حق المواطن المصري عودة الانضباط المعهود، وأن مصلحة جموعوجماهير الشعبتجب مصلحة أي طائفةوفئة محدودة أو فردية، مؤكدًا على أنه بمجرد إتمام عملية النقل والتسكين ستتم رفع كفاءة منطقة وسط المدينة و إعادتها إلى رونقها و تحقيق السيولة المرورية المنشودة بها، بحيث تكون واجهة حضارية للعاصمة."

محافظ القاهرة، د/ جلال السعيد:

"الباعة الجائلون صداع في رأس الوطن… الباعة الجائلون يحتلّون الميادين والأرصفة… حرب تحرير وسط البلد… الباعة الجائلون يتحرشون بالفتيات..  تطهير الميدان من الباعة الجائلين…"

"وسط البلد رجعت أنضف مما كنت عايش فيها مع أبويا في الستينات.. دي وسط البلد؟ دي دولة .. دي دولة قررت هفرضسلطتي.. عندي وزارة وفي قانون.. والناس دي تمشي من هنا.. الناس دي مش مكانها.. ليها مكان اخر.. والكلفة ال الدولة عاملاها 1000 عسكري.. الرقم من وزارة الداخلية.. علشان محدش يرجع فرشته تاني.. عندما أردت أن تقيمدولة ويبقي فيه قانون عملت كدة .. انت تصدق ان ده رصيف وسط البلد؟ محدش هيرجع هنا تاني.. محدش هيفرش هنا تاني.. دي دولة… قبل كدة كانت خرابة… الناس ال راحوا الترجمان عندهم مشاكل انما دي مشاكل متتحلش علي حساب الدولة.. المحلات مكانتش بتشوف الزباين.. محدش يعتبها.. ومحدش يفرش هنا.. ألف عسكري.. ليل ونهار.. انت رجعت وسط البلد زي الشانزليزيه.."  عمرو أديب، برنامج القاهرة اليوم

تلخّص هذه التصريحات الي حد كبير الموقف الرسمي والمجتمعي تجاه نشاط الباعة الجائلين، الا أننا من خلال المقال نقدم نقد لهذه الرؤية والحلول العمرانية والأمنية التي تتبعها، ونسعي لطرح رؤية مغايرة من أجل التوّصل لأشكال مختلفة من الحلول تراعي بالدرجة الأولي احتياجات مواطني المدينة وأصحاب الحق فيها، بدون انحياز ولا تهميش لأي فئة علي حساب الأخري.


مصدر الصورة: من دعاية شركة موبينيل الأخيرة، والتي تدعو المجتمع الي قبول الآخر، ويظهر فيها عدد من الباعة في منطقة وسط البلد


القانون رقم 33 لسنة 1957 فى شأن الباعة المتجولين، نُشر بالوقائع المصرية، فى 4 فبراير 1957؛ (يُعد بائعا متجولاً :  ا- كل من يبيع سلعًا أو بضائع أويعرضها للبيع أو يمارس حرفة أو صناعة فى أى طريق أو مكان عام دون أن يكون له محل ثابت …. ). فعملية “البيع بالتجول” حرفة قديمة في المجتمع المصري وليست ظاهرة حديثة كما يُروّج، ومنذ أربعينيات القرن الماضي صدرت عدة قوانين من أجل تنظيم مزاولة النشاط؛ بداية من القانون رقم 73 لسنة 1943، وقد تضمنت القوانين كيفية اصدار التراخيص للباعة، والرسوم المفروضة، وموانع ممارسة العمل، وضوابطه، وتكليف الدولة بحصر الأعداد، وتخصيص الأماكن المناسبة، والتأكد من استيفاء شروط ومواصفات السلع، وفرض عقوبات علي المخالفين، وقد كان آخر تعديل للقانون هو قرار رئيس الجمهورية رقم 105 لسنة 2012بتغليظ عقوبات المخالفين بزيادة الغرامة المالية ومدة الحبس وإضافة حق السلطة في مصادرة البضائع.

منطقياً؛ مفهوم “البيع بالتجوّل” يتعارض مع رغبة المجتمع والمسئولين في الزام البائع بمكان ثابت في مُجمّعات خارج الكتلة العمرانية أو داخل مبني متعدد الطوابق مثل جراج الترجمان أو المبني المزمع انشاؤه في أرض وابور الثلج بشارع الجلاء اي “خارج مسارات حركة المشاة اليومية” والتي تمثل النسبة الأكبر من مبيعات الباعة؛ وقد تواجد الباعة علي الأرصفة في مصر منذ مئات السنوات، كما أن التشريعات المصرية والدولية تتيح لهم التواجد في الطرق والأماكن العامة، في اطار ضوابط تحددها الدولة وتطبقها أجهزة الحكم المحلي، ويتم ذلك في اطار منظومة متكاملة تضع في الاعتبار جميع الأطراف؛ “أصحاب الحق في المدينة”.


ميناء القاهرة البري، جراج الترجمان متعدد الطوابق، تصوير: دينا لطفي

مع غياب دور الدولة المتمثل في أجهزة الحكم المحلي وارتفاع معدّلات الفساد بها بشكل خاص خلال الثلاث عقود الماضية، اضافة الي زيادة معدلات البطالة، ثم قيام ثورة يناير وما أعقبها من اعادة اكتشاف الميادين والفراغات العامة، فقد ارتفعت أعداد الباعة المتجوّلين في شوارع المدينة، ونتيجة للكثافة البنائية المرتفعة والكثافات المرورية، وتجمّعات سيارات الأجرة الناتجة عن قصور شبكات المواصلات العامة في تغطية أنحاء المدينة، وتقلص المسطحات المفتوحة والفراغات العامة، فقد اصطدمت تجمعات الباعة بعدة أطراف، ما أّدّي الي تفاقم الأزمة.

اطراف المصلحة

تتعارض مصالح “أصحاب الحق في المدينة” في مشهد مزدحم؛ ما بين مشاه لديهم الحق في استخدام الرصيف بشكل آمن، وسائقي سيارات يتعرضون لتكدسات مرورية يومية، وسكان وأصحاب أعمال بحاجة لأماكن انتظار سيارات، وأصحاب محال تجارية في الطابق الأرضي يتحملون رواتب عاملين ورسوم مرافق وضرائب للدولة، و”باعة متجولين” يفترشون الأرصفة، وحكومة ترغب في “اظهار” هيبة الدولة، والحفاظ علي “المظهر الحضاري للمدينة”؛ علي حد تعبير المسئولين،.

بداية لابد من طرح تساؤل عن “تعريف” مصطلح “المظهر الحضاري للمدينة” بالنسبة للسلطة؟ فهل يشيرون بـ”المظهر الحضاري للمدينة” علي سبيل المثال الي مستوي التنمية الاجتماعية والاقتصادية والعمرانية وارتفاع جودة المعيشة؟

تحتل سويسرا المركز الأول في تقرير “التنافسية العالمية” الذي يصدر سنوياً عن “المنتدي الاقتصادي العالمي”؛ والذي يقوم بتقييم قدرة الدول علي الاستفادة من مصادرها المتاحة لتوفير مستوي مرتفع من الرخاء لمواطنيها؛ عن طريق تقييم المؤسسات والسياسات التي تؤدي الي تحقيق تنمية اقتصادية مستدامة. كما تحتل المركز الأول في تقرير”التنافسية العالمية للسياحة والسفر” الذي يصدر أيضاً عن المنتدي الاقتصادي العالمي، والذي يقيّم عوامل الأمن والأمان، الصحة، النظافة العامة، منظومة المواصلات، والموارد الطبيعية والثقافية. تحتل سويسرا أيضاً المركز الأول في تقرير “معيار جودة المعيشة” الذي يصدر عن “ايكونومست” ويقوم بتقييم الناتج المحلي، الحريات، متوسط العمر، معدلات البطالة، فساد الحكومة، المساواة. وتحتل المركز الثالث في “تقرير السعادة العالمي” الصادر عن “شبكة حلول التنمية المستدامة” التابعة لمنظمة الأمم المتحدة، والذي يقوم بقياس مدي رفاهية المعيشة المتاحة للمواطنين من خلال عوامل اقتصادية واجتماعية. ومع ذلك لم يجد المسئولون ولا المواطنون في سويسرا تعارض بين ذلك وبين وجود باعة متجولين علي الرصيف كما في الصورة التالية.

imageتصوير: ميشيل حنا

كما لا يبدو ان مصطلح “المظهر الحضاري” يشير الي “الحفاظ علي التراث” حيث كثرت في السنوات الأخيرة الاستغاثات من اجل انقاذ ما تبقي من المباني التراثية في القاهرة والمحافظات، فقد تم اصدار تشريعات بازالة عدد كبير من المباني التراثية والمباني ذات الطابع المميز من قوائم التراث تمهيدا لهدمها وانشاء “برج سكني” بدلا منها، في اطار رسمي وقانوني.

imageبمدينة جنيف، سويسرا، مصدر الصورة

عن معاناة المشاه: خارج نطاق انتشار الباعة المتجولين، تُعد تجربة السير بشكل عام في شوارع العاصمة تجربة مرهقة، سواء من حيث مواصفات الأرصفة؛ ان وُجِدت؛ وعرقلة استمرارية السير اما بسبب عدم استمرارية الأرصفة، أو بسبب صغر عرض الرصيف مع وجود عناصر مثبتة في منتصفه كأعمدة الانارة أو لوحات الدعاية أو صناديق القمامة، أو بسبب استخدام الرصيف في انتظار السيارات، أو قيام بعض أصحاب المباني والمحال التجارية باستقطاع جزء الرصيف الأمامي واعتباره مدخل خاص، أو بسبب اختلاف المناسيب ما بين قطعة وأخري، أو بسبب تسوير الأرصفة الوسطي في أماكن عبور الطريق، أو تسوير الأرصفة في بعض المناطق لمنع عبور الطريق من الأساس، أو لعدم وجود اشارات مرور أو كباري وأنفاق للمشاه بشكل كافي تسمح بعبور الشارع بشكل آمن.

عن أزمة المرور: الباعة المتجولون بالأساس يبحثون عن الزحام ومسارات المشاة؛ الا أن تواجدهم بأعداد كبيرة يؤدي الي اتساع الفراغ المستخدم في العرض والذي يمتد أحيانا ليشمل حارات من الطريق، ما يؤثر سلباً علي السيولة المرورية خاصة في ساعات الذروة، الا أن تحميل مسئولية الأزمة المرورية في أنحاء العاصمة علي عاتقهم أمراَ غير منطقياً، حيث أن سبب الأزمة يرجع أساسا الي الزيادة الكبيرة في أعداد السيارات مقابل تقلّص وسائل النقل العام، مع انعدام تنافسية وسائل النقل العام لجذب مستخدمي السيارات. ازاحة الباعة الجائلين ربما يؤدي الي سيولة مرورية أفضل في نطاق بعض الشوارع الا أنها لن تحل أزمة المرور في العاصمة.

عن أصحاب المحال: نص قانون تنظيم الباعة المتجولين بتشريعاته منذ 1943 علي أنه لا يجوز للبائع المتجول الوقوف بجوار محال تتاجر فى أصناف مماثلة لما يتجر فيه، وان توفّرت الارادة السياسة كان يمكن ايجاد حلول عن طريق تحديد مسافات الحد الأدني لوقوف الباعة بكل منطقة بعد دراسة مواصفات الشوارع وأنشطة المحال القائمة بها وأعداد الباعة المتواجدين فيه.

عن جودة السلع وحقوق المستهلك: يرجع انتشار السلع الرديئة في الأسواق الشعبية ولدي الباعة الجائلين الي قصور في دور الهيئة العامة للرقابة علي الصادرات والواردات من أجل الحد من إنتشار السلع غير المطابقة للمواصفات، وحماية السوق من المنتجات مجهولة المصدر، ومواجهة الممارسات الضارة التي يقوم بها بعض الموردين الصينيين والمستوردين المصريين والتي من شأنها إلحاق الضرر بالمستهلك.

وعن سيادة القانون: علي ضفاف نهر النيل تم انشاء نادي للقضاة بما يخالف قوانين حماية النيل والمسطحات المائية، ومنذ 2012 تحرر محاضر مخالفات ضد المنشأ من قبل حي الدقي، وفي ابريل 2013 صدر قرار ايقاف للعمل، وفي فبراير 2014 تم تحرير محضر من قبل الهيئة العامة للنظافة والتجميل بمحافظة الجيزة بسبب قيام المنفذين بقطع أشجار كافور معمّرة يبلغ عمرها نحو 100عام، الا أن مبني النادي لا يزال قائماً، بل وجاري الانتهاء من أعمال التشطيبات النهائية، ولم تداهم السلطات المبني منذ بداية أعمال الانشاء وحتي تاريخه.

للمزيد عن الموضوع اضغط هنا

جدير بالذكر أن الغرض من بيان تلك المبررات ليس من أجل اغفال أو التقليل من السلبيات الناتجة عن تجمّعات الباعة الجائلين بوضعهم الحالي، ولكن من أجل توضيح حجم الأزمة دون مبالغات ولا تحميل الباعة أكثر مما ينبغي، ولا القاء كافة الأزمات العمرانية التي تواجه المدينة علي عاتقهم، كما أنها محاولة لاظهار “عدم منطقية” الترويج لفكرة أن وجودهم علي الأرصفة يعتبر مظهر “غير حضاري” وأن “ازاحتهم” ستؤدي بالضرورة الي “تحسّن أحوال” المرور والمشاة والمحال وستحقق “سيادة القانون”.


في الرابع من أغسطس 2014 خلال المؤتمر الذي عقد بجراج الترجمان للاعلان عن الخطة المستقبلية في شأن الباعة الجائلين، صرّح محافظ القاهرة بأن الدولة تمتلك رؤية واضحة لحل “مشكلة الباعة الجائلين” من جذورها، ولم يتضح عما اذا كان المقصود من التصريح “حل المشكلة التي تواجه نشاط الباعة باعتبارهم جزء من المدينة”، أم أن الدولة تعتبر “الباعة أنفسهم مشكلة تواجه المدينة”.

عام 2007 أثناء مشروع تطوير شارع المعز؛ التابع لمشروع تطوير القاهرة الفاطمية بعد انضمامها لقائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي ، قررت الدولة ازالة سوق الليمون والزيتون والبصل الذي اشتهرت به منطقة جامع الحاكم لسنوات عديدة، وقامت بنقل الباعة الي سوق العبور، حيث اعتبرت الدولة حينئذ أن هذا النشاط غير ملائم لطبيعة المكان السياحية. القرار جعل أمام الباعة خيارين، اما تغيير النشاط والبقاء، أو الاستمرار في النشاط والانتقال الي الموقع البديل.

وعلينا أن نتسائل عما اذا كان “لابد” فعلا من نقل سوق الليمون بشارع المعز والذي يعتبر جزء من تاريخه ونسيجه العمراني؟ وهل يدرك المسئولون أن الأسواق الشعبية بشكل عام، تُعدّ عُنصر من عناصر الجذب السياحي؟

في يونيو 2010 وقع حريق ضخم في سوق الجمعة بمنطقة السيدة عائشة أسفل كوبري التونسي نتيجة سقوط سيارة مشتعلة من أعلي الكوبري في منتصف الليل، حيث استمر الحريق 7 ساعات، ما أدي الي وقوع خسائر فادحة في قطاع كبير من السوق، وكان رد فعل الحكومة آنذاك؛ بخلاف التحقيقات ومعاينة سلامة الكوبري؛ هو الاعلان عن نقل سوق الجمعة من موقعه الحالي الي موقع بديل في مدينة 15 مايو بتكلفة 100 مليون جنيه.

هل يدرك المسئولون أهمية الخدمة التي يوفرها سوق الجمعة لشريحة كبيرة من المواطنين؟ هل يدرك المسئولون أن قرار نقل سوق الجمعة سيؤدي الي زيادة الأسعار وتدهور حركة البيع لبعد المسافة؟ وهل هناك جدوي من انفاق 100 مليون جنيه لانشاء سوق جديد خارج الكتلة العمرانية؟

يذكر الموقع الرسمي لوزارة النقل بأن تكلفة التطوير الشامل لمحطتي القاهرة و سيدي جابر حوالي 450 مليون جنيه، وتتضارب التصريحات حول التكلفة الفعلية لتطوير محطة القاهرة. في مايو 2011 صرّح المتحدث الرسمي باسم الهيئة القومية لسكك حديد مصر آنذاك بأن “الساحة الخارجية للمحطة تضيف لمسة جمالية وحضارية جديدة للميدان ولن يتم السماح للباعة الجائلين بالدخول لساحة الميدان لكي يظهر الميدان فى أجمل صورة بعد التطوير بهدف الحفاظ على المستوى الحضاري”. وفي أعقاب حملات الازالة الأخيرة في أغسطس 2014 قامت الأجهزة المعنية باخلاء الشارع المجاور للمحطة من سيارات الميكروباص والباعة المتجولين، مع الحرص علي عدم السماح لهم بـ”احتلاله” مرة أخري؛ علي حد تعبير المحافظ. هلي يخفي علي المسئولين حاجة المواطن مستخدم المحطة والمسافر والوافد الي وسيلة مواصلات تقوم بتوزيعه من/الي المحطة؟ وهل يدرك المسئولون أن خطوط مترو الأنفاق لم تستكمل وأنه لا يوجد شبكة نقل عام تغطي كافة أنحاء المدينة؟ هل يري المسئولون منطقية ظهور موقف “غير رسمي” لسيارات الميكروباص لتوفير هذه الخدمة الضرورية؟ هل يعلم المسئولون أن هناك فترات انتظار وحركة مشاة مستمرة ما أدي الي ظهور باعة متجولين لعرض خدماتهم؟ ولماذا لم “يشمل” مشروع التطوير “الشامل” الذي تعدي 200 مليون جنيه حسب التقديرات هذه الاحتياجات الأساسية والمنطقية ؟ وما سبب “تسوير” حدود الملكية؟


محطة السكة الحديد، موقف سيارات الميكروباص والباعة الجائلين، رمسيس، القاهرة، تصويردينا لطفي

توجُّهات أخري

تولّي دول العالم المتطور اهتماما خاصا بالأسواق الشعبية والباعة المتجولين من خلال منظومة الحكم المحلي حيث تعتبر “البلديات” هي المسئول الرئيسي عن ادارة نشاط الأسواق والباعة، بدايةً من الحصر واصدار التراخيص، وضمان الجودة، وتنظيم الأسواق الدورية، والتنسيق مع الجهات المعنية الأخري؛ المرافق، المرور، النظافة، الخ.

يختلف شكل تنظيم الأسواق ما بين تجمعات يومية للباعة أو أسواق أسبوعية أو موسمية أو في نهاية الأسبوع، كما تختلف المواقع المستخدمة بحسب طبيعة المكان؛ ما بين استغلال الأرصفة، أو استغلال المناطق المظللة أسفل الكباري أو أسفل الترام العلوي، أو في الساحات العامة، بالاضافة الي اغلاق شوارع أمام حركة السيارات في أيام محددة ومعلنة لاستضافة المشاه والباعة؛ وبعد الانتهاء تقوم البلدية بتنظيف الشارع واعادة المرور لينتقل السوق الي مكان اخر.. تقوم البلدية بالتيسير علي الباعة عن طريق اختيار المواقع والتوقيتات المناسبة لتشجيع الوصول اليهم، وتوفير عربات العرض، وتوصيل المرافق وتوفير أماكن انتظار لسيارات نقل البضائع بجوار باكيات البيع، الخ … وفي المقابل تقوم بالمراقبة المستمرة لضمان التزام الباعة بالمواصفات والاشتراطات والضوابط.



باريس، فرنسا- تصوير: دينا الخواجة

*الموقع الأصلي للسوق تحت المترو العلوي وأثناء عمل بعض الانشاءات في الموقع الأصلي تم تنظيم السوق علي الرصيف في شارع مجاور.


ميلانو؛ ايطاليا، تصوير اندريا جيرو

ميلانو؛ ايطاليا،  تصوير مارياجراتسيا مانكادو



شارع استقلال، وساحة جامع السلطان احمد، اسطنبول، تركيا، تصوير: أشرف منصور

ديناميكية الانتشار والتنظيم الذاتي

فيديو من اعداد فريق عمل مختبر عمران القاهرة للتصميم والدراسات يوضح تنظيم الباعة لانفسهم علي مدار اليوم ..

يقوم الباعة الجائلون بأنفسهم بالدور الذي كان علي الدولة القيام به تجاههم، فإنهم وبشكل مبسّط يقومون بدراسة واختيار الأنشطة والمواقع ومواقيت العمل التي تلائم النشاط وتسهم في تنشيط حركة البيع من أجل تعظيم الدخل بقدر الامكان. وبخلاف الأسواق الرسمية التي تقع خارج العاصمة بعيدا عن الكتلة العمرانية مثل سوق العبور، فقد قام الباعة منذ عشرات السنوات بتنظيم أنفسهم إما في أسواق أسبوعية مثل سوق الجمعة، أو في تجمعات شبه يومية ترتبط بشكل أساسي مع حركة المشاه؛ اما في الشوارع التجارية أو عند محطات وسائل النقل العام المختلفة، أو مناطق خروج الموظفين خاصة الهيئات الحكومية، كما يظهر أيضا نشاط الباعة في المدن الجديدة حيث مواقع الانشاءات والعمالة.


موقع انشاءات، القاهرة الجديدة، تصوير: دينا لطفي

في الامكان

تقوم الدولة حالياً بفرض بدائل علي الباعة تضر بمصالحهم دون تقدير لتوابع هذا الأمر عليهم وعلي أسرهم؛ ما يمثل ضرر لقطاع كبير من المواطنين، ثم لا تتردد في اتخاذ قرارات ضدهم من أجل اظهار صورة “زائفة” عن تحقق الانضباط وسيادة القانون. الا أنه اذا تم الاتفاق أولاً علي أن المشكلة الأساسية ليست في عملية “البيع بالتجول” ولا في تواجد “الباعة” أنفسهم في المدينة ولا في “المظهر الجمالي والحضاري”؛ بقدر ما هي في “الأزمة” التي يسببها “مشهد الالتقاء المزدحم” بين تجمعات الباعة والأطراف الأخري؛ فحينئذ ستختلف الرؤيا وبالتالي تختلف اتجاهات الحلول والبدائل المقترحة.


مقترح من مختبر عمران القاهرة للتصميم والدراسات

وبناء علي ذلك؛ لا تتطلب جميع حالات الأسواق غير الرسمية وتجمعات الباعة الحالية الي الازالة واعادة التسكين في أسواق بديلة خارج الكتلة العمرانية، بل إن بعض المواقع لديها امكانات يمكن أن تسهم في تحسين الوضع القائم، واستيعاب الأطراف أصحاب الحق عن طريق تداخلات مبتكرة. الا أن تحقيق ذلك يتطلب أولاً ارادة سياسية من أجل ايجاد أرضية مشتركة بين جميع الأطراف وبدون تهميش لأي طرف ولا انحياز لطرف علي حساب اخر، مع دراسة جادة لمبادرات المُهتمين بمشكلات العمران، والبحث عن حلول ذكية تقوم باستيعاب جميع مستخدمي المدينة.


  سوق في باريس تحت محطة مترو علوية

أسئلة مشروعة

هل يمكن أن تنتهي حالة انفصال “السياسات” الرسمية عن “واقع” الشارع؟
هل يدرك المجتمع والمسئولون حجم الاقتصاد غير الرسمي في مصر؟
هل يمكن في ظل التغيّر العمراني المستمر اعتبار قانون تنظيمي أمر مسلّم به لا يمكن اعادة النظر فيه أو تعديله؟
هل ستستمر عملية اتخاذ القرارات المؤثرة في حياة المواطنين اليومية بشكل فوقي؟
هل يدرك المسئولون أن الفئات الكادحة ليست عبء علي المجتمع وانما جزء منه؟
هل قام المسئولين بدراسة نشاط البيع بالتجوّل واحتياجاته؟
هل يكفي الانطباع المُسبق بعدم رغبة الباعة الخضوع للنظام؛ لتبرير انحياز الدولة للحلول الأمنية؟
هل يبحث المسئولون عن أرضية مشتركة للحوار بين أطراف المصلحة، دون انحياز لأي طرف ؟
هل ستنتهي محاولات “القضاء” علي “ظاهرة” الباعة الجائلين؟
هل يمكن أن يقوم الصندوق الاجتماعي للتنمية بدعم منظومة الباعة الجائلين كسوق محلية لمنتجات المشروعات الصغيرة ومتناهية الصغر من أجل تحقيق تنمية مستدامة؟
هل يدرك القائمون علي المحليات أن المسئولية الموكلة اليهم ليست مشروعات تُسجّل في السير الذاتية، وإنما مهام دورية شبه يومية؟
بمقارنة المشكلات العمرانية في المدينة المصرية بتجارب دولية أخري؛ هل تحقيق تنمية عمرانية يبدأ بالاصلاح الجذري لمنظومة الحكم المحلي؟
imageبائع متجول في ساحة الجامع الأزرق، اسطنبول، تركيا، ويظهر علي ملابسه شعار بلدية الفاتح. تصوير: أشرف منصور


بائع متجول في ساحة ميدان تقسيم، اسطنبول، تركيا، ويظهر علي عربة العرض شعار بلدية بيوغلو. تصوير: أشرف منصور

شكر خاص

د. دينا الخواجة، م. أشرف منصور، Andrea Giro، Mariagracia Moncada، هبة نجيب، معتز فيصل فريد، تيمور التلمساني، شريف مغربي

Sep 04

How to make LE20 million disappear


Just half a year after the revolution commenced and unseated accepted orthodoxies regarding Egyptian national politics, in October of 2011, the military inaugurated what was announced in local media as the “world’s tallest flag post." The so-called flag post was 176 meters in height and it was located in Zamalek immediately adjacent to the elevated 6th of October Bridge as it crosses the island. To be more precise the "post" was built on land that belonged to Markaz Shabab al-Zamalek, a state-run youth recreational facility adjacent to Nadi al-Gezira. The flag post was, oddly, not a conventional flag pole. Rather, it was a steel telecommunication tower appropriated for the purpose of hoisting the Egyptian flag high above the city. The flag raising event, reported in the video below, involved members of the military such as Major General Mohsen Al-Fanagry on behalf of SCAF, which had ruled the country since February of that year.

As several media outlets reported, including Ahram Online, the steel structure was financed by Commercial International Bank (CIB). The structure cost LE27 million. This was perhaps a form of “corporate responsibility” spending on behalf of the bank.

From the point of view of the military rulers of the country the structure/flag pole was a departure from the usual pompous celebrations of the 6th of October which typically feature elaborate song and dance numbers in front of a military audience and attended by Mubarak. However, given the removal of the Mubarak earlier that year, and given the degradation of the image of the military six months after taking direct power, a new form of marking the 6th of October was in order. The flag, seen in unprecedented numbers in Tahrir Square, was a national symbol that presumably everyone can rally behind.

It wasn’t long before the flag disappeared. It was awkwardly hanging on to the steel structure (and sometimes wrapping around it). Every time the flag disappeared, someone had to climb up the 178 meters to replace it. This became an unintentional site where all the banality, corruption and inefficiency of the Egyptian state became visible like a sore thumb in the center of Cairo.

The tower generated some controversy as residents, urbanists and heritage activists decried its ugliness and its wastefulness. Indeed the so-called “tallest flag pole in the world” was ugly and an unforgivable waste of resources. But it was also meant from the start as a disposable monument, another celebration of a fake victory like many others deployed by this desperate regime. Other notorious fake victories have included the claim to have cured AIDS!

A small campaign led by heritage activists demanding the removal of the tower gained little traction. The structure had quickly become invisible in plain sight. No one seemed to care that Egypt purported to have the world’s tallest flag post. Who needs to celebrate such a superlative when Egypt has many other superlatives that overshadow the flag, such as country with highest prevalence rate of Hep C (another disease the army claimed to cure). Or when the country is sinking further into poverty and despair due to increasing authoritarianism and misguided policies. There is little reason to celebrate a flag when it masks the failures of the state that hoisted it.

The ways in which the LE27 million of CIB corporate responsibility/donation could have been spent more productively are endless. Imagine what that sum of money could have done to clean a canal, build a pedestrian bridge, or pave a street. Such improvements would have improved the lives of thousands and would have demonstrated the state’s commitment to work for the people in whose name the regime rules. Alas, they don’t really care to bother.

Magically, or perhaps ironically, the world’s tallest flag post that no one cared about was suddenly and without warning dismantled in August 2014, less than three years after it had been built. The video below shows the dismantling process underway. The announced reason for this removal? To be sold as scrap and the money donated to president Sisi’s “Long Live Egypt” donation account to save the economy. No this is not a joke. It is very real: LE27 million just disappeared into the abyss.

Perhaps coincidentally, perhaps not, Saudi Arabia, which is the Egyptian regime’s main sponsor, is currently building the world’s tallest flag post. Because hoisting the Saudi flag so high will attest to that country’s status as a proud nation home to a free people whose freedoms and liberties are the envy of the world. Yes, build a tall flag pole. Mabrook.

Aug 24

Millions of meters of land


According to Egypt’s current president, the country has received more than $20 billion in “aid” from Gulf countries, namely, Saudi Arabia (a trailblazer in promoting democracy and freedoms in the region), the United Arab Emirates, and Kuwait. $20 billion is a lot of money but where did it go? Furthermore, what qualifies that sum of money as “aid?” To put the number into perspective, this Gulf “aid” is about four times the annual revenue of the Suez Canal. That sum of money could have paid for completing the third metro line and building the entire fourth metro line in Cairo with some spare change to do a tram line somewhere. That sum of money is also about 12 times the annual US aid to Egypt. However, just like the US aid is not as philanthropic as it sounds (most of the money is actually military contracts and Egypt ends up spending more than the “aid” money annually for US military equipment and maintenance), Gulf “aid” isn’t the gift to the Egyptian people that it purports to be. Where has this money actually gone and what impact on the lives of Egyptians, particularly those living in cities, has this money made? This is not a Marshall Plan type of aid, resulting in specific development projects that actually impact the economy, provide sustained jobs and services. To put it bluntly, what are Gulf backers of the regime getting for their money? (besides the political clout they buy in Egypt, for example see the size of the new Saudi embassy in Cairo)

One possible answer is land. Lots of land. Millions of square meters of Egyptian land.

We’ve heard before about Walid bin Talal’s land in Toshka, south Egypt. The Saudi business tycoon acquired 100,000 faddan from the Egyptian government for 50 EGP/faddan (a faddan is roughly 4200 sqm), that’s $7 per 4200 square meters! This state-sanctioned land grab was brought to public attention after the 2011 protests started, a time when people thought corruption can be brought to justice. This led to a friendly resolution and bin Talal generously gave back some of the land at its original cost and kept the majority.

More recently, another massive land sale was in court. This time it was land in Giza with one side of the “property” overlooking the great pyramids. The land was sold to a Kuwaiti company during Mubarak’s years and was also brought to court after the revolt started. The exact area of the disputed land is unclear, one report suggests that the total land was 110 million square meters (one and half the total size of the city of Beirut) sold at 200 pounds per faddan or 4.5 piasters per square meter! Other reports, including al-Ahram, confirm the size of the disputed land but they use the less foreboding number of 26,000 faddans (which roughly equals 110 million square meters). That land was designated by the government as desert land for agricultural reclamation. However, not only did the Kuwaiti company not invest in its reclamation for food production, it carried out illegal digs in search of antiquities and carried out extensive quarrying to sell millions of dollars worth of Egyptian stone. The court case, which just ended earlier this month, not only allowed the company to retain the land but also gave it permission to urbanize it rather than its original purpose of transforming it into agriculture. All this for a sum of cash totaling nearly 45 billion Egyptian pounds to be paid by the company to compensate the Egyptian state. But don’t hold your breath, most probably after the first installment nothing will be paid and everything will be forgotten.


Another case is Port Ghalib in Marsa Alam on the Red Sea. There, a Kuwaiti businessman bought an estimated one million square meters of land on a virgin beach in one of Egypt’s still unexploited coasts. In addition, the same buyer, Al-Kharafi, also bought the airport across the road from his private resort city of five and four star hotels and built a power station. This is Egypt’s only privately owned/managed airport. Egypt Air passengers aren’t exempted from the additional fees added to tickets for flying to this airport: a flight from Cairo costs around LE1500. It is not clear if the government built Marsa Alam International Airport then sold it to Al-Kharafi or if he built the airport. Reporting on the land and airport sale is slim, but according to al-Sharq al-Awsat the Kuwaiti investor plans to spend a total of $1.2 billion in total in this project (including everything: airport, power station, land, construction and management of a collection of high-end hotels and resorts, a marina, etc.). That is a bargain. What we have here is a situation in which one person owns the airport and the collection of resorts and hotels across the road only a ten minute ride away and possibly even the transport options between the two so that mostly European tourists arrive at his airport, take his bus or limousine to his hotel then leave the country with minimal contribution to the national GDP. Great investment for Egypt!

These deals are only the tip of the iceberg. Other deals are much more vast and involve the Egyptian government in more direct ways such as the privileges accessed by Emaar and the recent deal with the UAE company Arabtec. The Suez Canal project also involves the Saudi Dar al-Handasah, and the UAE’s Dubai Ports. There are certainly more opaque deals with great financial losses for Egypt where Gulf investors have their way with the country’s resources with little return to Egypt’s economy. These gulf regimes are not only backing the Egyptian regime financially, they and their businessmen have access to concessions that depend on approval of the highest echelons in the Egyptian regime and the military, which acts as the gatekeeper to Egypt’s resources and lands. In the absence of transparency, civilian oversight, and democratic governance, Egyptians will never fully know the extent of missed opportunities to the Egyptian economy brought onto the country with these “investments.”

Aug 13

Roller-coasting the city


المدينة "تتشألطبعيداُ عن النقد البطولي

أدهم سليم , يوليو 2014

يمكننا فهم مأزق الممارسة النقدية (1) في مجال العمارة و العمران إذا ما أدركنا انحسار المساحة المتاحة من الخطاب المعماري المعاصر و التي يمكن أن تتناولها تلك الممارسة بالنقد . فمن ناحية تفرض المادية المفرطة للعمارة ارتباطاً وثيقاً بحزم معقدة من الهياكل المهنية و الأكاديمية التي تنتج العمارة نفسها , تلك الهياكل التي تحتاج هي نفسها للتثوير و النقد , كمناهج البحث و التدريس , و برامج الكمبيوتر المستخدمة في إنتاج الرسومات المعمارية , و الممارسات المهنية المتعلقة بصناعة التشييد . هناك دائماً هياكل مهنية موروثة و مستقرة و من الضروري استمرارها على حالها حفاظاً على “الاستقرار” لأنه في مكان ما على هذ الكوكب هناك دائماً مبنىً ضخم لم يزل قيد الإنشاء و من غير الممكن تغيير “النظام” أثناء إنشائه , ما يجعل نقد المدينة كحكاية مستساغاً أكثر من نقدها كمادة .

و من ناحية أخرى هناك انعتاق لم يحدث أبداً للممارسة المعمارية ككل من فلك الانتاج الرأسمالي , ذلك الفلك الذي يحصر دور الممارسة النقدية في خلق “الجميل” كمرادف “لـ”الجديد” , بشكل يجعل النقد مرتبطاً بالضرورة بممارسات موازية ذات علاقة بالتسليع و الـتنميق (2) , و يحدد دور الممارسة النقدية كآلية يتيمة للمراكمة العدمية للتجديد الذي سرعان ما يفقد جدّته, و هو ما يدفع الممارسة النقدية بدورها نحو الغرائبية و العبثية في بعض الأحيان كرد فعل أخير على كثافة الطلب الرأسمالي على الأشكال المعمارية الجديدة.

و من ناحية ثالثة أزعم كذلك أن الممارسة المعمارية المعاصرة هي ربما أكثر وعياً من سابقاتها بتاريخيتّها (3) , أي أنها أكثر وعياً بأنها حلقة ضمن حلقات تاريخية . كتب نظريات التصميم حافلة بمفردات اصطلاحية تم الاتفاق عليها حديثاً مثل “منهج” (4) , “مدرسة” (5) , “نمط” (6) و غيرها تعكس بشكل واضح أن هناك وعياً مستجداً بوجود منهج “قديم” في مواجهة منهج “جديد” , و مدرسة “جديدة” في مقابل مدارس سبقتها , و هكذا . أحد ملامح هذا الوعي هو انحسار مساحة ممارسة النقد إلى مواجهات ثنائية بين تيار محافظ و تيار تقدمي.

النقاط الثلاث السابقة تدفع المعماري و الأكاديمي الألماني ماركوس ميسن للحديث عن أهمية ما يسميه  “الممارسة النقدية المتعامدة” (7), في إشارة لأصحاب المقاعد الواقعة بين مقاعد الحكومة و مقاعد المعارضة في مجلس اللوردات البريطاني (8). التموضع الفراغي لهذه المقاعد (8) في قلب صالة المجلس بين مقاعد الحكومة و المعارضة و بشكل متعامد عليها يشي بالدور الذي يلعبه هؤلاء . لا يشكل الـ “متعامدين” فصيلاً ثالثاً متسقاً يعارض كلاً من الحكومة و المعارضة , و إنما يمثلون مجتمعين مساحة محتملة لرؤى نقدية بديلة متعددة و متجاوزة للظروف السياسية و الاقتصادية التي أنتجت رؤى الفريقين . الممارسة النقدية المتعامدة ترى نفسها دوماً متحررة من تقاليد المحازبة و من التزاماتها , فهي ترتكز في الأساس على درجة من المبادرة الذاتية , و تعلي من قيمة التغريد المنفرد . النقد المتعامد هو ممارسة متخطية لتقاليد الإجماع و الأغلبية (9) , ليس هناك ما يمكن أن نسميه مدارس أو مناهج أو أنماط أو اتجاهات غالبة على حراك المتعامدين , بل توجد مبادرات فردية تختلف في مدى جديّتها .

أكثر من ذلك , يلفت ميسن انتباهنا في كتابه “كابوس العمل التشاركي” (10) إلى الضرورة الملحّة في بعض الأحيان لأن تكون الممارسة النقدية أيضاً غير مهنية , غير متخصصة , بل و ربما هزلية أيضاً في طرحها . تخيّل كم المفارقات المبدعة التي يمكن أن تحدث عندما تستمع لوجهة نظر ثلاثة عشر من غير المتخصصين حول مجال تخصصك!

هذا بالتحديد ما حدث بالفعل منذ عدة أسابيع خلال عرض نتاج الحلقة الأولى من ورشة عمل “المدينة تتشألط” , و هي ورشة عمل من تنسيق أحمد زعزع , كريم نمس, محمد معتصم, آجنس ميهالتشيك , و محمد حسن , يستضيفها مركز “مجاورة” في حي الخليفة , و تهدف لإنتاج سلسة من الإنطباعات عن معني المدينة , كجزء من عملية العصف الذهني لمشروع قصة مصورة تحمل نفس العنوان .

بشكل أولي يعكس عنوان الورشة درجة من التصالح مع اللعبيّة (11) , و يخبر عن جهد تنسيقي (12) لا يرى خطورة في اعتناق “الشألطة” كوسيلة للنقد . و يظهر ذلك مرة أخرى في شكل الحدث الذي يتحدث فيه غير المتخصص بينما يجلس فيه المتخصص في مقعد المستمع , و هو ربما انعكاس لتقليد معماري قديم , إذ عادة ما يلجأ المعماري لتبرير نفسه للمجتمع بوساطة الفيلسوف . في “المدينة تتشألط” تتشألط الأدوار , يجلس المعماري في مقعد المستمع و يحاول أن يلعب دور الفيلسوف بالعكس , و كأنما يرى نفسه للمرة الأولى في المرآة .

ذلك النوع من النقد الرومانسي , غير المحترف , و غير المكترث ينطوي على درجة من الشاعرية و السذاجة الإيجابية التي يجب أن يتسم بها أي عمل نقدي فعّال . و هي شاعرية لا نعجز عن أن نجدها في أعمال المشاركين في الحلقة الأولى و طروحات المشاركين في الحلقة الثانية على السواء .

على سبيل المثال يعرض المعماري كريم نمس (و هو أحد المنسقين) رؤيته للمدينة كخلفية (13) للعمران , يتساوى فيها المقدس و الخالد مع المدنس و الفاني حين يتحول مسطح القاهرة ككل - بما فيها الآثار و الأهرامات - إلى عشوائية محتملة . يحاول كريم نمس أن يقف على نوع العلاقات العمرانية التي يمكن أن تنشأ عن هذا النوع من الفهم حين يدرس بشكل بدائي نوع الفراغات و الاستخدامات التي يمكن أن تنشأ من نمو عمراني يتخذ من هضبة الهرم , على سبيل المثال , بيئة لنموه . كيف يمكن لسكان الهرم أن يستخدموا أحجاره كمسطحات لسوق أسبوعية متدرجة؟ كيف يمكنهم أن يمارسوا شعائر الصلاة الإسبوعية التي تتطلب منهم الاصطفاف في مواجهة مكة من فوق الهرم؟

في المقابل يتحدث المؤرخ و الباحث شهاب فخري عن المدينة كنوستالجيا , و يعرض رؤيته للمدينة كصراع بين سردية “رسمية” في مواجهة سرديات أخرى عديدة غير رسمية . تماماً كمخبر التحقيقات يجوب شهاب المدينة بحثاً عن الأدلة المادية التي يمكن أن يبني منها سردية متماسكة يمكنه أن يشعر تجاهها بالحنين , يفحص المدينة كمادة , يصنع ثقوباً في تربة شوراعها ليخبرنا أن هذا الشارع كان بحيرة فيما سبق . بعده تحاول الصحفية سلمى شكرالله أن تفهم المدينة كسلسلة من المانشيتات الصحفية , تتحدث سلمى عن الخريطة الصحفية للمدينة , أسماء الأماكن : ميدان التحرير , ميدان مصطفى محمود , شارع محمد محمود , ساحة رابعة العدوية , إلخ تنفصل عن كونها مجرد مؤشرات سلبية على الأماكن , إنما يصبح لها دلالتها في سردية كبيرة مرتبكة لمدينة تموج بالعنف و بالفوضى السياسية . أتساءل هنا : إلى أي مدى يمكن أن يكون هناك فعل سلطوي واع يهدف لتعطيل سردية المدينة التي تحاول سلمى أن تصيغها بلغة صحفية متوازنة؟ هذا التعطيل الذي يتجسد أمامنا يومياً في صورة حواجز خرسانية و معدنية تعيق تكوين النوستالجيا التي يبحث عنها شهاب . على الجانب الآخر من التساؤل تتحدث الباحثة السياسية آيه نصّار عن انطباعاتها عن فيلم “حياة أو موت” الذي يحتفي بالمدينة كمشروع حداثي يهدف للوصول لكفاءة الاتصال . تتحدث آيه و يملأ الشاشة خلفها عدد من كادرات الفيلم تظهر تمجيداً بصرياً لوسائل الاتصال الحديثة و كفاءة البنية التحتية للمدينة , تلك البنية التحتية التي يمكنها أن تنقذ حياة مواطن قبل أن يتجرع “الدواء الذي فيه سم قاتل” . و تتحدث آيه عن إنه على العكس مما قد نتصور , فإن تلك الاتصالية المفرطة للمدينة قد تعكس قدراً هائلاً من السيطرة السلطوية على مقدرات ساكنيها الذين يمكن أن تصل إليهم السلطة أينما كانوا .

هذه الطروحات أبعد ما يكون عن النقد البطولي للمدينة الشائع في الأدبيات المعمارية الأوروبية , التي عادة ما تلجأ لتصوير المدينة كمشروع طوباوي . “المدينة تتشألط” ليس عرضاً طوباوياً ينتصر للمدينة أو ينتصر عليها , كما أنه ليس نقداً مباشراً للممارسة المعمارية المعاصرة بهدف الوصول لـ”الجديد” , و إنما تكمن بطولته في ممارسته للمدينة راديكالياً من منظور المتكلمين دون إدعاء بطولة , المدينة تتشألط يهدف بالأحرى لـ”شألطة” فهمنا للمدينة دون كثير من البريق .


1. critical practice

2. stylization

3. historicity

4. discipline

5. school

6. style

7. cross-bench praxis

8. cross-benchers

9. post-consensus practice

10. The Nightmare of Participation

11. playfulness

12. curatorial statement

13. neutral substrate

Aug 03

Amman: urban archipelago

image[King Faisal Street, the city’s ceremonial boulevard.]


[Artist illustration of Amman’s new Abdali development.]

By Patrick Sykes

Amman has just got a new city centre. Rising from a former military base, its 384,000 square metres are, in the words of the brochure, an “exceptional synergy of residential, commercial, hospitality and retail outlets in one vibrant and prestigious address.”[i] Whilst the branding pitches it as “The new downtown” and executives call it “a new centre”, the Abdali Project is decidedly weighted toward the already more affluent, suburban west side of the Jordanian capital – which developed on the back of remittances sent back by citizens who had followed the oil boom to the Gulf in the 1970s and 1980s – from the historically overcrowded and neglected east, where most of the hundreds of thousands of refugees whose arrival dominates the city’s modern history have settled.

The project brochure bears uncanny traces of the city’s establishment. Just as today’s developers eye Amman’s “strategic location … in the heart of the Middle East,” in 1921, when the first king of Transjordan Abdullah I was choosing a capital to anchor his arbitrary kingdom, keen to actualise the authority bestowed on him by the British, he opted for Amman over other more likely candidates because of its place on a strategic Ottoman railway that brought traders and Hajj pilgrims from Damascus to Madina. While the palace-less Abdullah I ruled for several years from a train carriage, the incumbent king, his great-grandson Abdullah II, hopes to assert his power through a fledgling “mixed-use” financial centre.



The promise of a new Downtown contains within it the myth that there is one to replace – something hasn’t been the case for decades. The cash-strapped Abdullah I lacked the resources to erect the monuments or grand civic buildings that would demarcate such an area, and instead built his state through spectacle, drawing crowds to parades and speeches in public spaces. When it did begin to take shape in a triangle known popularly as al-Jazira (The Island), it did so at the cost of intolerable congestion, and the second half of the 20th Century saw the creation of multiple, overlapping “masterplans” to tackle the problem – each one succeeding the vested authority of the last. In the name of mobile modernity, the central markets were relocated to the city’s southern periphery in 1966, and around the same time the old souq next to the al-Husaini al-Kabir mosque was torn down to clear space for a transport hub for taxis and buses. Government departments and services – from ministries to the police and post office – were moved to the surrounding hills. The center was deliberately drained of its destinations, and filled with the means to visit other places instead. The car is still venerated today in the only public museum dedicated specifically to the city – the Royal Automobile Museum.

The modern-day heritage of these decentralisations is the eight duwaar (roundabouts) that now orientate residents’ and visitors’ everyday experience of the city’s topography. Amman effectively now has eight centres, each a traffic island that provides its own point of orientation for further navigation, and each with similarly little to see in and of itself. The city is a terminal in which its citizens have a stake.

This civic schizophrenia is rooted in Amman’s demographic make-up. From Palestinians fleeing the creation of Israel in the 1948 nakba, to Southeast Asian migrant workers,to Syrians displaced in our own time, Jordan’s relative stability – along with that proudly “strategic location” – has made it an adopted home for many – with the majority bound for the capital. For most of these migrants, their movement – whether forced or free – was (or is) intended to be temporary. But as they build new lives, they of course leave their mark, giving them a split perspective that at once looks outward and inward. One of the city’s oldest neighbourhoods is called al-Muhajiriin (The Emigrants), the Palestinian drivers who make their living ferrying tourists to the Dead Sea commentate the journey with the diminishing distance to Jerusalem, and former construction workers speak simultaneously of their pride in the city they helped to form and its ultimate in inadequacy in comparison with the home they left behind. “There was no-one here before us, these were empty lands, wastelands, we made Amman,” one man told Jordanian anthropologist Seteney Shami.[ii]


Now their sons and grandsons are building the “new downtown”, but their stake in the city as a home does not extend to any say in the direction of its development – despite constituting the majority of its population. Neither the mayor nor any of his forty councilors are elected, and the preservation of a Jordanian majority in the national parliament is enshrined in law. Al-Jazira is returning, but this time as an “elitist urban island,” according to one study of the Abdali Project,[iii] in an echo of the reclaimed land of the Gulf’s artificial islands that have become icons of the economic peaks on which they float. For better or worse, the site will be as distinct from its surroundings as islands from the ocean, and, paradoxically, better connected to distant centres of world trade. It will displace a transport hub, just as one was in turn erected to displace the central markets decades earlier, and thus the cycle begins again, at one remove.

Patrick Sykes is a journalist based in Beirut. Follow him @Patrick_Sykes

[i] Official project brochure, ‘Abdali: The New Downtown of Amman’,

[ii] Seteney Shami, “‘Amman is not a city’: Middle Eastern Cities in Question,” in Urban Imaginaries: Locating the Modern City (2007), ed. Alev Çınar and Thomas Bender.

[iii] Rami Farouk Daner, “Amman: Disguised genealogy and Recent Urban Restructuring and Neoliberal Threats,” in The Evolving Arab City, Tradition, Modernity and Urban Development (2008), ed. Yasser Elsheshtawy.

Jul 30

EIPR: Housing policies fail to benefit the poor

By: Yasmine Hassan

Egypt has spent billions of public funds over the last four decades on a housing policy that never reached its target beneficiaries, a paper issued by the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) revealed on Tuesday.

Recent studies by EIPR have proved that Egypt’s housing policies — including the national housing project known as “Iskan Mubarak” and the current Social Housing Project “Million Units Project” — ended up mostly benefiting those in middle and higher income brackets rather than the poor.

More than LE24 billion in public funds and billions more in private funds was spent on “Iskan Mubarak” and over LE9 billion to date on the “Million Units Project” since 2012.

The government has launched several projects in the last few years promising to solve the housing problem in Egypt.

The Social Housing Project (SHP) was launched by the Ministry of Housing in 2012, promising to provide a million units for young and low income families between 2012 and 2017.

Another project, also called the Million Units Project (MUP), but unrelated to SHP, was launched by the Army Corps of Engineers in cooperation with an Emirati developer, Arabtec, and announced by President Abdel Fattah al-Sisi in March. It has promised to provide one million units for low-income families between 2015 and 2020. 

A third project is the Central Bank Initiative (CBI), a joint initiative by the Ministry of Housing, Guarantee and Subsidy Fund (GSF) and World Bank Affordable Mortgage Program. Based on this project, the Central Bank of Egypt (CBE) has agreed to provide lower interest rates for 10,000 subsidized units. 

An expert group meeting was recently held by the Ministry of Housing to discuss a new housing policy for Egypt on May 22 this year. Among the attendees were officials from the ministry, UN habitat, domestic and foreign experts and representatives from civil society organizations.

One of the key recommendations, which EIPR presented at the meeting, is overseeing and controlling the real estate market, in order to bridge the gap between the cost of housing and incomes. While the government is already spending billions of pounds on subsidized housing projects, it has also been enforcing policies that have increased the gap between prices and incomes, outstripping its own subsidies. Thus, an independent body is needed to govern the real estate market, recommends EIPR.

Other suggestions include the re-directing of housing subsidies so that they are truly pro-poor, through redefining the legal definition of “low income” families to only include the extremely poor and the poor. Additionally, project units should be allocated through rent and not mortgages, and a government body created to oversee the enforcement of housing policies. This body would also coordinate between the various groups involved and monitor access to state funds.

Furthermore, EIPR suggests restructuring subsidized housing programs to better respond to the different housing needs of families, such as rural/urban differences as well as geographical and cultural variations. Such programs must also target families who have access to inadequate housing, whether due to structural problems, overcrowding, tenure illegality or lack of infrastructure.

The budget for the 2014/2015 Financial Year highlights the failure of the government’s housing policy, which does not support the right of the poor to pursue adequate housing, EIPR asserts.

EIPR is an independent rights organization, which has been operating since 2002, focusing on issues of civil liberties, economic and social rights.

imageThis article was originally published on Mada Masr.

Jul 26

Call for participation: two new print issues of Cairobserver


(Scroll down for English)

دعوة للمشاركة

سوف تبدأ “مشاهد القاهرة” العمل بشكل متزامن فى انتاج عددين جديدن، يركز أحدهما على الجامعات بينما يركز الآخر على مناطق وسط المدينة. كلا العددين من “مشاهد القاهرة” سوف يسعى إلى توسيع نطاق الموضوعات إلى خارج القاهرة، بحيث ننشر مواضيع من مختلف مدن مصر. ونحن ندعو كافة الدارسين والكتاب والمعماريين والمؤرخين وأصحاب الأرشيفات والمصورين وكل المهتمين إلى المشاركة فى هذين العددين. وسوف تكون محصلة هذا الجهد عددين كل منهما على شكل مجلة من خمسين صفحة بحجم التابلويد.


ينظر عدد “مشاهد القاهرة” الخاص بالجامعات إلى الجامعة من أكثر من جهة: كموقع مادى داخل المدينة، وكمساحة لإنتاج الأفكار والتصورات حول البيئة المعمارية، وأيضا كمساحة للصراع فى سياق المواجهة المستمرة بين الشباب والسلطات. ونحن ندعو المشاركين إلى عرض أفكارهم حول عدد من الأسئلة المقترحة إلى جانب غير ذلك من الاختيارات:ـ

الموقع الجغرافى: كيف تتوائم الجامعة بالمعنى الجغرافى مع موقعها فى المدينة؟
الإنتاج: هل ما زالت الجامعة معملا لإنتاج المعرفة، بالذات فيما يتعلق بالأوضاع الحضرية لمصر وتاريخها وسياساتها وواقعها العمراني؟
المعرفة: ندعو الطلاب والمدرسون بالذات فى أقسام المعمار والتخطيط العمرانى والعلوم السياسية إلى التفكير فى مناهج الجامعات وعلاقتها بالحقائق الحضرية فى مصر. ماهي علاقة اساتذة الجامعات بمشاريع الدولة في مجال التخطيط والعمران؟ وما علاقة الاساتذة والطلاب في اقسام العمارة وصراعهم بين التفكير النمطي والتفكير الإبداعي في الرؤية الى المشاكل العمرانية المصرية وحلولها؟
الحرم الجامعى: يمكن اعتبار المساحة التى تشغلها الجامعات مدنا صغيرة قائمة بذاتها. ونحن ندعو المشاركين إلى بحث تصميم الحرم الجامعى وكيف يتحرك الناس حوله ومعمار الحرم الجامعى وكيفيات استخدام المساحات داخل الحرم الجامعى والمساحات التى تقع خارج أسوار الجامعة مباشرة.

تود “مشاهد القاهرة” أيضا أن تشجع الطلاب من دارسى العمارة والقضايا الحضرية والمواضيع ذات الصلة إلى نشر ملخصات لأعمالهم ومشاريع رسالاتهم فى هذا العدد.

#مناطق وسط المدينة

يهدف عدد وسط المدينة من “مشاهد القاهرة” إلى تأمل مناطق وسط المدينة فى القاهرة والإسكندرية والمنصورة وبورسعيد والأقصر وغيرها من المدن والنظر فى أوضاعها الحالية والتحديات التى تواجهها. ما الذى يمثل وسط المدينة؟ هل تحتاج مدننا إلى مركز واحد فى وسط المدينة أو إلى عدة مراكز ولماذا؟ هل تحتاج المدن الصحراوية الجديدة إلى وسط مدينة أو أن هذا الأمر هو تراث عمراني يمت إلى الماضى ولم تعد هناك حاجة إليه فى سياق تلك المدن؟ هل يمكننا تصور مستقبل عمراني للمدن المصرية بدون إجراء تقييم شامل لمركز وسط المدينة فى تلك المدن وما تضمه من اقتصاديات ومعمار وتاريخ حضرى وتحديات حالية؟ هل يمكن لمدننا أن تحيا بدون مراكز نابضة فى وسطها؟ كيف نفهم تدمير سينما ريالتو فى وسط مدينة الاسكندرية تزامنا مع إعادة فتح سينما راديو فى وسط القاهرة؟ وكيف ننظر إلى ما حدث من إقامة تماثيل جديدة فى وسط الاسكندرية ونصب تذكاري في وسط ميدان التحرير بشكل عشوائي ادى الى موجة استياء؟

تتضمن المواضيع التى تناسب النشر فى هذا العدد: المساحة العامة، التخريب المعمارى في زمن “التنسيق الحضاري”، الفساد فى إدارة المحليات، ترابط فكرة وسط المدينة مع الرومانسية والحنين إلى الماضى، إعادة توظيف وتآهيل المعمار والعقارات القديمة. ونحن نحث المساهمين فى هذا العدد على التفكير فى تلك الأسئلة والخروج برؤى وتجارب وتحقيقات وتدخلات تلقى المزيد من الضوء عليها. وبالإضافة إلى مناطق وسط المدينة فى القاهرة والاسكندرية، ترغب “مشاهد القاهرة” على نحو خاص فى نشر مقالاتكم بشأن ما يحدث فى مدن الدلتا والصعيد والقناة.

تفاصيل المشاركة

يجب أن تكون المقالات المقدمة للنشر فى هذين العددين من “مشاهد القاهرة” فى حدود 500-800 كلمة، مرفقة بصور التقطها كاتبو تلك المقالات. ونحن نرحب أيضا بالمساهمات التى تركز على الصور او الرسومات أساسا. يمكنكم تقديم المقالات بالعربية أو الانجليزية مع تفضيلنا للغة العربية. لو أردت المساهمة فى هذين العددين، برجاء إرسال استفساراتك وافكارك إلى
Cairobserver [at] gmail [dot] com

على الكاتب أن يرفق مع مقالته نبذة شخصية عنه من جملتين. برجاء ذكر العدد الذى تريد نشر مقالتك به فى خانة الموضوع فى الإيميل، مثلا: جامعة أو وسط البلد

برجاء إرسال إيميل قصير يتضمن فكرتك حول المقال الذى تود كتابته قبل 1 سبتمبر . موعد انتهاء تقديم المقالات هو 15 أكتوبر 2014، وأى مقالات تصلنا بعد ذلك لن يتم قبولها.

اعداد “مشاهد القاهرة” هي محاولة للنشر الذاتي في مجالات العمارة، العمران والتراث. محتوى الاعداد نابع من مساهمات شباب المهندسين والمهتمين بتلك المجالات. لو أردت تقديم مساهمة مادية لدعم هذا الجهد وتغطية مصاريف التصمصم والطباعة أو لو أردت نشر إعلان فى العددين المذكورين، برجاء الاتصال بـ
Cairobserver [at] gmail [dot] com


Call for participation

Cairobserver will begin working simultaneously on two new publications. One will have a focus on universities and the other will focus on downtowns. Both Cairobserver issues will expand the scope of the themes beyond Cairo to include stories from across Egypt. This is an open call to invite students, writers, residents, architects, historians, archivists, photographers, and anyone else who is interested to participate in the making of these two publications. The final outcome will be two separate 50 page tabloid-sized publications.


The university issue of Cairobserver will consider the university from a variety of perspectives: as a physical site within the city, as a space for the production of ideas and imaginaries about the built environment, and as a space of struggle where youth and authorities are in a constant tug of war. Participants are invited to interpret the theme beyond the suggested questions below and to explore the other countless possibilities:

Mapping: How does the university, as a physical space, fit within its urban setting?

Production: Is the university still a laboratory for knowledge production, particularly pertaining to Egypt’s urban condition with its history, politics and physical reality?

Knowledge: Students and teachers, particularly in architecture, urban planning, and political science departments, are invited to reflect on university curricula and their relationship to Egypt’s urban realities. What is the relationship between university faculty and the state, on one hand, and between university faculty and their students, on the other hand, in regards to Egypt’s urban problems and possible solutions?

Campus: University campuses are mini-cities onto themselves. Contributors are invited to explore the design of university campuses, how people move around them, campus architecture, gendered uses of space, and the politics of space within the campus limits and the spaces immediately outside campus walls.

Cairobserver also encourages students working in architecture, urbanism, public policy and related fields to publish summaries of their work and thesis projects in this issue.



The downtowns issue of Cairobserver will revisit city centers in Cairo, Alexandria, Mansoura, Port Said, Luxor and other cities to examine their present conditions and challenges. What makes a city center? Do our cities need a single center, a downtown, or multiple centers or downtowns and why? Do new desert cities need downtowns or is this an urban artifact from the past that is no longer relevant in new cities? Can we think of an urban future for Egyptian cities without including a comprehensive evaluation the downtowns of these cities, their economies, architectural and urban histories, current challenges in addition to identifying key stakeholders? Can our cities survive without vibrant inclusive downtowns? What do we make of the destruction of Cinema Rialto in downtown Alexandria and the reopening of Cinema Radio in downtown Cairo, the erection of new statues and monuments in downtown Alexandria and downtown Cairo that ignited public uproar? What about the persistent question regarding who owns the streets and sidewalks in downtowns?

Possible themes for contributions in this issue include: Public space, protest, street vendors, architectural vandalism, municipal corruption, romanticism and nostalgia, architectural preservation and real estate. Participants in this issue are invited to reflect on these questions and to bring their own interventions, experiments, investigations and visions. In addition to downtown Cairo and Alexandria, Cairobserver is particularly interested in contributions from cities in the Delta, Upper Egypt and Suez Canal cities.

How to participate

Contributions to these two Cairobserver issues should be in the range of 500-800 words with relevant photographs taken by the author. Visual and photographic contributions are also welcomed. Contributions can be in Arabic or English with a preference for Arabic. If you are interested in participating in these publications please send your questions and contributions to Cairobserver [at] gmail [dot] com

Authors must include a two-sentence biography with their submission. Please write in the subject of the email the name of the issue you are interested in: #university or #downtowns

Please send a short email with your idea regarding a contribution by September 1. The deadline for all final contributions is October 15, 2014. No late submissions will be accepted.

Cairobserver print issues are an independent publishing effort with content sourced from young architects and scholars. All work is voluntary and the expenses are limited to publication design and printing. If you are interested in financially supporting this effort with a grant, donation or to advertise in the publications, contact Cairobserver [at] gmail [dot] com

Jul 15

The man next to the governor: how a police state ruined a city


In June of 2013 a group of heritage activists, architects, and concerned citizens organized a protest outside the Cairo governorate regarding the speedy deterioration of historic Cairo. The historic city had been suffering for years but since 2011 the process of deterioration had increased to an unprecedented pace with new constructions rising in the small plots between registered buildings and with architectural details disappearing from buildings daily. A historic gate was demolished a month earlier after gaining official demolition permits. The situation was dire, and it continues to be, but there was no response from any of the concerned ministries or the governorate. A protest was urgently needed to bring attention to this pressing issue as the UNESCO status of the historic city could potentially be jeopardized and the historic urban fabric was, and continues to be, fragmented.

To our surprise, the governor came out of the building and interacted with the public. An invitation was extended for the organizers of the protest to return and meet with the governor in a roundtable discussion to communicate our concerns.

A few days later a group of around 10 visited the governorate. The fenced building overlooking Abdeen Square is highly guarded in such a way that makes it foreboding for the general public to approach let alone enter. This is the administrative institution that that is meant to run the city and manage its affairs. Yet the public is not invited to participate in this process of governance, is not able to elect the governor, and is not to have access to town hall meetings open to the public. Our visit to the governorate building must have been an unusual event. We were ushered to a waiting room then to a grand meeting hall and awaited the governor to arrive.

The governor at the time was Osama Kamal, who teaches civil engineering at Banha University. He was a decent man who seemed interested in our concerns. This could have potentially been one of the rare opportunities when Cairo residents sit around the same table with those managing municipal affairs.

Unfortunately, that potential was interrupted because the governor did not come into the meeting alone. To his left was another man, probably in his late sixties if not older, who didn’t introduce himself fully and for the rest of this blog will be referred to as Mr. Security. He spoke with confidence and defiance as if HE was the governor. Mr. Security was in charge of policing the part of the city we are concerned with, wasat district. He interrupted our conversation with the governor by showing a lengthy powerpoint presentation with images showing his men, the police, performing their duty in the historic city, inspecting streets, removing road blocks and arresting street vendors. None of these were our concerns during this meeting. Mr. Security then proceeded to explain that in order for the building law to be enforced and for the construction mafia to be stopped from building illegal buildings amid the historic city that lethal force will be needed. He argued that the mafia is armed and that the police can not show their force now because the security situation has been fragile since the revolution.



[Another historic house was demolished recently. There was no evidence of its poor structural condition. The house is in the heart of Darb al-Ahmar and was an integral part of the urban fabric surrounding it. There is a police station near by which didn’t prevent the destruction of heritage.]

At one point he argued that if an old house is nearing collapse that it would be in his interest, as a police man, to demolish it in order to avoid its collapse over its inhabitants. Mr. Security was sugar coating the destruction of the historic city as an act of protecting lives.

The governorate as an institution has no power to implement or enforce the law, it must always seek security clearances and to request ahead of time the need for a police force. However, in Egypt the police are utilized for political purposes, i.e they are more concerned with rounding up political activists and “trouble makers” than enforcing the law. What that means is, even if we are lucky and we have a governor who cares about a seemingly trivial issue, from the security state’s point of view, such as the protection of a thousand year old city and its buildings, he has no real power without the security apparatus fully supporting him. When it comes to saving two hundred year old house gates and three hundred year old houses, it is unlikely that the security apparatus will mobilize to enforce the law. In the meantime no proper investigations are carried out into who these construction mafias are and who provides them with materials and connects their real estate investments with utilities. For all we know the construction mafia could very well be closely connected with the “security mafia.”

While this meeting was meant to be about concerned citizens speaking to the governor, it turned into Mr. Security’s theatrics of how he is doing his best to control the situation. Every time a question is raised, Mr. Security would jump in to answer, and most of the time the governor was not able to provide more than his opinion on various matters since he is part of a chain of command and he relies on that chain to get information based on which he can sign off on a decision. But what became apparent is that these decisions are already determined by the information he receives from Mr. Security and his team. Even still, a gubernatorial decision will ultimately require approval again from the security apparatus. The governor then, in this structure, seemed to me like little more than a facade for the police state that actually runs the city.

When the “conversation” seemed hopeless in regards to the issue of heritage some of us raised other practical questions about specific problems that need immediate attention. I used this opportunity to bring attention to the pedestrian bridge over Azhar street that had been removed nearly a year earlier, making crossing one of Cairo’s busiest and most historically significant intersections nearly impossible. Not only was the bridge removed, but a fence was erected in the middle of the street diving the two directions of traffic, a physical obstacle for pedestrians crossing the street. I asked a simple question that to me seemed practical, why not place a traffic light and a cross path at this key location? Mr. Security laughed! To him Egyptians are like sheep, hordes, they won’t understand the concept of a crosswalk or a traffic light and that such things only work in “developed countries.” No need for a study to prove such claims, he knows best.

Mr. Security and the apparatus he belongs to seem to have fully embraced colonial mentality with all its racism and classicist outlook. He then said that there is a plan under consideration to erect new pedestrian bridges with escalators across the city in key locations. I was baffled by how such an expensive and unnecessary “solution” was considered when more obvious solutions were being dismissed as laughable. Who decides on the budget of these escalators and what urban study determined that this was the best solution to the problem? Furthermore, what is the bidding process, if there is one, that will determine the contractor who will carryout such a project? Pedestrian bridges are no laughing matter, in fact when they are built (in a city where the majority of inhabitants are pedestrians), they are inaugurated with great fanfare, even the prime minister, the housing minister and the Cairo governor all went last fall to inaugurate a pedestrian bridge, imagine that!


[The inauguration of a pedestrian bridge in December 2013.]

The meeting, which lasted over an hour, ended with no reached conclusions. A woman who runs the new, astonishingly new!, Cairo Heritage Preservation Unit, proposed future meetings. A week later the June 30 protests began, many of us joined, I did, naively thinking that things might change for the better. They didn’t. A new governor was appointed but most likely the man next to him who really holds the keys to running Cairo is still the same. 


[Hayat al-Nofus Palace in Malawy was incrementally destroyed. Its location adjacent to the city’s police headquarters did not protect it from destruction.]

I remembered this encounter today because of news that 20, out of a total of 28, new governors who will be appointed are officers, clones of Mr. Security. Millions of dollars go into the budgets of the security apparatus, which does little regarding the security of individuals, of society, or the security of heritage sites and national patrimony. In fact there have been a series of acts of destruction over the past two years in various cities and all of them were in sites directly adjacent to police headquarters with nothing done to prevent such acts nor to conduct proper investigation. For example a historic palace (pictured above) in the southern city of Malawy, adjacent to security headquarters, was incrementally destroyed. The museum of the same city was entirely looted. Another palace in Qena belonging to Makram Ebeid, a national figure, also adjacent to the security headquarters, was incrementally destroyed. And of course there is the bombing outside the police headquarters in Cairo that destroyed the Museum of Islamic Art across the street. In addition to the continued lack of security in many urban districts, these acts of destruction are either evidence of total incompetence or willful collaboration on the part of the security apparatus to erase national heritage, and to keep Cairo and Egypt’s cities comfortably cushioned in their position as third world cities, perpetually, forever.

There continues to be zero accountability. Despite the failures of the police state to perform any of its civic duties the budget of the interior ministry has been increased multiple times under the subsequent governments since 2011.

The first steps towards better cities are obvious: Participatory planning, accountability of public officials, elections of governors and local councils, transparent budgets, and rewarding competence over political loyalty.

These are already colossally difficult tasks. But with people like Mr. Security and his security machine intervening in how cities and spaces of everyday life for millions of Egyptians are shaped and how hundreds of years of historic heritage in cities are recorded and protected, such tasks are simply impossible.


[1949 Cartoon, a police man preventing a man from casting his vote. The police have a long history of political interference rather than civic service.]

Jul 12

Dispatch from Venice: 4 national participations worth a closer look


In June the 14th International Architecture Exhibition (Mostra Internazionale di Architettura) opened in Venice. Curated by Rem Koolhaas, this year’s exhibit is about “architecture not architects.” In the words of the president of the biennale, this is “a research-centered biennale,” in which the participating national pavilions explore the theme of “absorbing modernity 1914-2014.” I have reservations regarding the notion that modernity is “absorbed.” What does that really mean? If we are to accept the metaphor then who made this wet mess in the first place that was later “absorbed” by various nations? I’m not so convinced of the idea that nations are like pieces of toilet paper merely absorbing modernity produced by an unnamed source. Absorption is not an apt metaphor for capturing the last century of historical transformations that resulted in various, often uneven, forms of modernism. Together the sixty-six participating countries “present a portrait of a terrifying century in which almost every country was destroyed, divided, occupied, drained, and traumatized, yet survived,” Koolhaas writes in his introduction.

Nonetheless, the idea of a research-based exhibition reflecting on the history of architectural production over the past century in various national contexts produced some impressive results. Probably for the first time ever one can walk from one display to the next to learn about how various countries experienced this century of architecture. This might be the first true international comparative exhibition on architectural modernism. Some displays are much more impressive in terms of research than others, some missed the point completely, others fell short of really communicating a clear idea or narrative.

Here are snapshots of four of the participating countries and their “research-centered” contributions to the theme of “absorbing modernity.”




The Irish display is a good reminder that less is more. Rather than taking on too much, or everything that a century of modernism in a national context can offer, the curators of the Irish pavilion were smart to set their parameters. The Irish exhibition is titled “Infra-Eireann” and it “presents ten infrastructural episodes across a period of a hundred years. Placing architecture within a technological and cultural flow of national and international dimensions, it explores the operations of infrastructure in the making of modern Ireland at a range of scales from the detail design of objects to entire landscapes and other social and physical territories.” Whoever wrote that paragraph deserves an award for the most concise and clear concept and introduction to an exhibit.

With a variety of media (models, drawings, and photographs) the exhibit showcases 10 particular buildings or projects that the curators identified as key benchmarks in Ireland’s history of modernization. These ten projects fit under categories such as transportation, electricity, education, aviation, television and telecom. The selected buildings not only represent various technological and infrastructural milestones but they also span the century and therefore provide snapshots into what modernism looked like at particular moments in time. Selected projects include the Galway Regional Sanatorium designed by Norman White (1946), and RTE Television Center designed by Ronald Tallon of Scott Tallon Walker Architects (1962). Overall the exhibition wastes no words, space or time to deliver a direct and to the point view of a country’s history of modernism that is somewhat on the margins of the canonical histories of modern architecture. There are no polemics here, just good research. For more information, click here.

Dominican Republic



Speaking of countries on the margins of the history of modern architecture; the Dominican Republic is participating for the first time at the architecture biennale and it is an impressive first show. The exhibition titled “Fair Concrete: the promise of the ruin” takes one particular site constructed at a particular moment in the country’s history of modernism as site from which to reflect on the past future and the present of modernity. The Free World’s Fair of Peace and Confraternity, a mouthful of a title, took place in 1955 in Santo Domingo and it was organized by the country’s then dictator Rafael Leonidas Trujillo Molina. In a year 70 buildings were erected to host the event in an area that came to be known as La Feria. The resulting buildings are impressive reflections of the dictator’s ambitions and they “afforded him the opportunity to tout his accomplishments and to reprise, for an international audience, his number one favorite role: that of the Savior in Chief.” Reading these words as an Egyptian ring a few bells.

The exhibit does multiple things at once: on the one hand it functions as a kind of partial archive with a collection of images, texts and archival materials that introduce visitors to an unfamiliar episode in the history of modernism. These items are beautifully arranged in a space constructed out of concrete blocks, translating the title of the exhibition into a material and spatial experience. The next space consists of a series of floating light boxes with archival images of buildings and monuments from the fair site when it was first constructed juxtaposed with its contemporary present life, how it fits half a century later into the city’s social life. In fact this is at the core of the exhibit, how these “ruins” of a past future modern are part of the present social life of the city. For more information, click here.




Still on the margins of the cannonical history of modernism is the Middle East. Titled “Fundamentalists and Other Arab Modernisms,” Bahrain’s third participation at the architecture biennale presents an impressive overview of the region’s experience with architectural production over the past century. In a bold move, the commissioner of the pavilion, Bahrain’s Ministry of Culture, does away with one of the main, and perhaps most problematic, organizing elements of the Venice biennale: the nation state as an organizational category. Instead, Bahrain commissioned the Beirut-based Arab Center for Architecture (ACA) to create a survey of a century of architecture across the entire region. The result is a publication edited by George Arbid, director of ACA, that brings together essays by sixteen scholars about the Arab Maghreb, Arab East Africa, Egypt, Iraq, Arab Levant, Arabian Peninsula and Bahrain. By doing so Bahrain placed itself and its modernism within a regional context. Arbid selected 100 buildings from across the region which are represented in the book with wonderfully reproduced archival photographs and drawings. This is not an easy feat in a region where public archives are nearly non-existent. This is the first such compilation of buildings and essays focusing on the past century of architectural modernism in the Middle East. The hefty tabloid-sized book, 40,000 copies, are generously provided for free.

The exhibition space, designed by Lebanese architect Bernard Khoury, creates a circular enclosure within the Arsenal building with the books as part of the structure. In a time when many of the region’s nation-states are disintegrating along with their histories of modernization and modernism and when archives and libraries are burned, looted and with them the forever loss of a century of the region’s history, Bahrain’s pavilion is an urgent attempt to recollect and archive the remaining fragments. For more information, click here.




Interestingly the Middle East as a region appears in another pavilion. The USA pavilion, with an exhibition titled “Office US”goes a step further by presenting a global history of a century of architectural modernism. The link between the various projects built around the world is that they are designed by American architectural firms. One thousand projects in total are available in an open library, each project with a folder consisting of information about it, its designer and additional context. “The forms, technologies, and production processes of US architectural offices have traveled the globe over the last hundred years,” reads the exhibition description. It continues, “from the 1920s European importation of US architectural ingenuity, through the 1950s Marshall Plan architecture and the 1970s oil-fueled projects in the Middle East, to the contemporary global proliferation of super-tall buildings and NGO-sponsored interventions. Individually and collectively, these projects tell multiple, imbricated stories of US firms, as well as a broader narrative of modernization and its global reach.” If Rem Koolhaas is asking national pavilions to explore how modernity was “absorbed” in their respective countries, the US pavilion is shamelessly suggesting that the United States has, through its architectural firms, produced modernity like a discharge for the world to absorb.

American involvement in world politics looms large as one goes from one project to the next. Some of the projects include Hilton hotels built throughout the Mediterranean in the 1950s as part of Cold War politics. There are American military cities in Saudi Arabia. And of course there are many tall glass structures built in Gulf cities, which have given many US architectural firms a new lease on life and an endless market for them to provide their services. This is a very rich contribution to the biennale that may not look like much at first but needs many hours to explore. The viewer here is invited to be a researcher. For more information, click here.

Jun 28

Resident Perspective: Salah Salem

Resident Perspective is a series of standardized interviews with Cairo residents to get their views on the city and their neighborhoods. Share your views on Cairo, fill the survey by clicking here.


Where in Cairo do you live?

Obour Buildings, Salah Salem Street. Belongs to Heliopolis district.

List the most positive and the most negative aspects of living there.

Positive: a garden between every two buildings, good cleaning services (trash, sweeping floors), good transportation (buses, and 2 new metro stations are now nearby “Stadium & Book Fair”), garage for every building, safe, has a nearby long avenue for walking, running, cycling, etc.

Negative: Loud traffic, not enough services (almost all of them are shopping stores), hard to form close neighbors because of the many companies and mostly-elder population, no nearby hospital or clinic.

How do you move around Cairo (modes of transport) and what would you like to see different regarding the future of transport in the city?

Ordered by frequency: - Walking - Metro (after the new metro extension for the third line) - Public buses - Microbuses (unofficial buses)

How does your district fit within Cairo? What would you like to see changed in that relationship between your neighborhood and the city?

Connected through transportation but isolated because it doesn’t provide services to Cairo. Maybe shopping stores and that’s it. So no need to really come over except if you work in an office here.

What are your top complaints about Cairo and what would you suggest to solve those problems?

1- Traffic: I think we should stop encouraging owning cars by all the projects focused on them like expanding crossovers or widening streets by removing sidewalks. Instead we need to make it even harder for people to get to their destination so they know that this is not a city designed for cars, this is designed for humans. We need wider sidewalks, bike lanes in main avenues, more metro lines and public transportation and less solutions for how to make car the center of the city. Also startups related to traffic like bey2ollak, wasalny, and others concerned with Cairo should team up to offer a reliable and safe carpooling service.

2- Losing Heritage: We need smarter solutions to saving our heritage. Stop bearing poor people because they live close to a monument, and start embrace them and teach them to use the monument to boost their business.

3- Harassment This is becoming ridiculous. There’s no point of making a street better if I don’t feel safe walking in it. We pick streets and roads based on safety first then anything else. So harassment is making Cairo a lot smaller for us because many streets are not a choice.

What do you like the most about Cairo and what are your favorite places in the city.

1- Many historical places: You almost have a monument for every major historical event that happened in Egypt here in Cairo.

2- variety in services and unofficial markets.

Do you relate to the historic heritage of your district or of Cairo in general? Do you think you have a good sense of history of the city? Would you say you are have “civic pride” or are proud to live in Cairo?

Yes I do, please note that most people taking this survey will have a sense of responsibility toward the city to fill it. So don’t count on the percentage of “yes” you get from that survey as a representative of what citizens of Cairo really think.

Do you understand how the city is governed/managed? Do you think your community/district would be better or worst if residents from the community/district were involved in local government (محليات)?

No I don’t, I have no idea who is responsible for what and I have a hard time finding answers.

In the context of Cairo, what comes to mind when you think of these keywords?

Public Space: No where.

Green Space/Parks: only ticket gardens, no gardens integrated with the streets.

Gated communities: Many, even if there’s no actual gate. and that’s in both expensive districts (new cities) and poor alleys where they consider those alleys part of their private homes.

Museums:  Egyptian Museum needs more labels on the monuments, no affordable guidebooks for Egyptians to buy and not enough security inside, monuments are kept in bad displays and can easily be sabotaged, cleaning staff are irresponsible. The Islamic Museum is always closed, the same with Agricultural Museum. The Coptic Museum is the best kept museum, nice displays, nice lighting, everything is labeled, the tour makes sense and organized chronologically, good staff. Abdeen Palace is good but security is strict and sometimes forbid access to rooms that are supposed to be among the tours. I wasn’t allowed to take photos of the palace from outside.

Unplanned districts: I think they should be embraced instead of being treated as ticking bombs.

Downtown: Been there only once, don’t feel safe going there because of Tahrir square tension.

If you could move to another district in Cairo where would you move to?

I have no idea. The problem is that nice districts to live in don’t have enough services and maybe that’s the reason they’re still nice.

*If you would like to tell us about where you live and share your views on Cairo, fill the survey by clicking here.